O segundo combate também foi bom. A multidão gritava, rugia e bebia cerveja. Estas pessoas escapavam temporariamente às fábricas, aos matadouros, aos armazéns, às garagens de lavagens - no dia seguinte estariam cativos, mas agora estavam livres, estavam bêbedos de liberdade. Não pensavam na escravatura da pobreza. Nem na escravatura da assistência social e das senhas de racionamento. Nós podíamos estar seguros até os pobres aprenderem a fabricar bombas atómicas nas suas caves.
Charles Bukowski – Mulheres (1978) Coleção Mil Folhas PÚBLICO (2003)
If a man can bridge the gap between life and death, if he can live on after he's dead, then maybe he was a great man.
USA. Fairmont, Indiana. 1955. In 1955 James Dean returned to his roots, the town of Fairmount where he was raised and educated. He visits the farm of his uncle Marcus WINSLOW, and in the dining room reads some poetry by James Whitcomb Riley
I used to fly around quite a bit, you know? I took a lot of unnecessary chances on the highways. And I started racing, and now I drive on the highways, I'm extra cautious because no one knows what they're doing half the time. You don't know what this guy is going to do or that one.