Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Nariz de cera

anotações e apontamentos que dizem tudo - de, por e para mim - por si mesmos.

Nariz de cera

anotações e apontamentos que dizem tudo - de, por e para mim - por si mesmos.

cherchez

13.12.24

O Porto tinha uma condescendência especial para as mulheres infiéis, se elas eram inteligentes bastante para não preferirem o amante aos deveres da sociedade. Não se discutiam os gostos, logo que não se cometessem erros com eles. E era um erro enternecer-se por um destino quando se tratava apenas de amar um homem, coisa breve e sem muito de herético. A bela Raquel, de resto, tinha uma só paixão: amassar uma fortuna sólida e administrar os rendimentos. A maneira como discutia com os seus rendeiros ou fazia as contas duma obra de alvenaria, arrefecia o coração mais arrojado. A verdade é que por toda a parte lhe facilitavam as coisas: escrituras, compras de terrenos, negócios inumeráveis. Os homens da edilidade e do fisco, administradores e juízes estavam prontos a ajudá-la, porque era mais inofensivo conceder-lhe favores com a corrupção do que sentimentos com consequências. A sua vida estava tão ocupada por toda a sorte de batalhas financeiras, e pelo jogo, que não lhe ficaria tempo para o amor se ele fosse outra coisa para Raquel senão um acessório da toilette. Usava os amantes a condizer com o vestido, e Deus sabe quantos vestidos de passeio e de visita ela encomendava todas as estações. Ela não tinha qualquer domínio sobre José Augusto; mas era por isso mais perniciosa do que certas mulheres que causam devastação no carácter dos homens; porque não a receava, José Augusto atribuía-lhe direitos que iam até confiar-lhe os segredos mais preciosos.

 

Agustina Bessa-Luís – Fanny Owen (1979)

Colecção Mil Folhas / Bibliotex SL / M.E.D.I.A.S.A.T. e Promoway Portugal Ltda (2002)

 

 

 

 

descrentes, desvividos

06.12.24

era uma descontente, e os descontentes sempre têm mais que dizer do que os outros, ou por mais palavras. Grande parte da literatura dos tempos mortos da política é feita com o verbo dos descontentes. 

 

Agustina Bessa-Luís – Fanny Owen (1979)

Colecção Mil Folhas / Bibliotex SL / M.E.D.I.A.S.A.T. e Promoway Portugal Ltda (2002)

 

https://www.moisescartuns.com.br/2022/02/

as memórias do esquecimento

03.12.24

[...] her mother lay with her gray hair - what was left of it - sticking out on the pillow, and she was a tiny as a person could be and still be alive. It was as though her mother had been in a science fiction movie and that her body - her essence - had been snatched. When her mother's eyes flipped open, Suzanne had said, "It's me, Mom, Suzanne," and her mother had sat up and said, "Hello." And when Suzanne repeated to her, "Mom, it's me, your daughter," her mother said pleasantly, "No, my daughter is dead." Then her mother had sung a lullaby as she rocked Snuggles, and she was still doing that when Suzanne left.

Now, as Suzanne entered the room, she had to walk by another woman seated in a wheelchair not far from her mother; [...]

Her mother sat serenely in her wheelchair in the corner of her room, with Snuggles on her lap. Her hair had been combed, and she wore a sweatsuit of pale off-white, on her feet were clean white sneakers. "Hello," she said to Suzanne. "You're a pretty woman. Who are you?"

"I'm your daughter, Mom. It's me, Suzanne."

Her mother said politely, "I don't have a daughter. She died. But when she was a little girl, she had this." And her mother held up Snuggles. "His name is Snuggles," her mother said.

"Mom, you remember this was Snuggles?" Suzanne leaned down toward her mother.

"I don't know who you are," her mother continued, "but my poor little daughter. She was always such a good girl." [...]

"But her brother!" And her mother laughed then. "Oh, her brother was a nasty little boy." [...]

Chills ran down Suzanne's side [...] "Doyle?" she finally asked.

Her mother's face remained uncomprehending, until suddenly it became twisted in fury. "You get out of here right now! Get out! Get out!" Spittle flew from her mouth.

And then the other woman seated in her wheelchair began to cry. It was a terrible sound [...] Suzanne stood up [...] "Help me, please," she said to an aide going by. "I've upset my mother and also some woman who was in here [...]

The aide was a small young woman, with no expression on her face, and she said to Suzanne, "I'll be there in a minute."

"Please come in now," said Suzanne, but the aide was already going into the room next door. "Oh God," said Suzanne. She went back into her mother's room [...] and her mother was half standing out of her chair. She pointed her arm at Suzanne. "You! Get out of here right now!"

 

Elizabeth Strout – Olive, Again (2019)
Penguin Random House UK (2019)

 

 

crocodile tears

27.11.24

- Ah, as mulheres! Na guerra são os melhores homens e na paz os piores inimigos.

- O senhor acha que os homens lutam por elas? [...]

- Não. Eu acho que eles fazem a guerra para evitar o amor. 

 

Agustina Bessa-Luís – Fanny Owen (1979)

Colecção Mil Folhas / Bibliotex SL / M.E.D.I.A.S.A.T. e Promoway Portugal Ltda (2002)

 

 

dissecados sem alma

26.11.24

"Henry believed in God," Olive typed one day. Then she added, "So did I because of the frogs we dissected in biology class." She remembered how in college she had thought one day, looking at the inside of a frog: There must be a God who made all these things [...]"

 

Elizabeth Strout – Olive, Again (2019)
Penguin Random House UK (2019)

 

imagem créditos https://www.chappatte.com/en/images/new-world-order

 

cucuuuu

17.09.24

As pedras do dominó faziam um barulho sonso nos tampos das mesas. 

 

Agustina Bessa-Luís – Fanny Owen (1979)

Colecção Mil Folhas / Bibliotex SL / M.E.D.I.A.S.A.T. e Promoway Portugal Ltda (2002)

 

IMG_20240804_192659.jpg

 

Ausentei-me mas voltei (novamente casada - depois da viuvez - e com mais um filhote - a juntar às três meninas).

A questão é: na minha vida muita coisa mudou e está para mudar... mas... e à volta? 

Sinto-me a jogar dominó, no largo da igreja, sozinha e a ver, ou rever, exatamente as mesmas coisas, mês após mês: politiquices de baixo nível (nacionais ou internacionais), má cultura musical e literária sempre em bestseller, guerras que não terminam nem batalhas que deveriam ser travadas a serem começadas...

A par deste blog multidisciplinar em que se diz inferindo, será que devo criar outro em que se diga ferindo (suscetibilidades, entenda-se)?

Levante de Novembro

29.11.23

Não desejo parecer mau, que isso é uma grande maldade. Sou mesmo mau. 

 

Agustina Bessa-Luís – Fanny Owen (1979)

Colecção Mil Folhas / Bibliotex SL / M.E.D.I.A.S.A.T. e Promoway Portugal Ltda (2002)

 

Emila_Plater_conducting_Polish_scythemen_in_1831.j

Emilia Plater leading peasant scythemen by Jan Rosen

 

O Levante de Novembro (1830-1831) — também conhecido como a Revolução dos Cadetes — foi uma revolta armada contra o domínio russo na Polônia.[...]

Data: 29 de novembro de 1830 – 21 de outubro de 1831
Local: Polônia, Lituânia e banda oeste do Rio Dniepre (Ucrânia)
Desfecho: Vitória russa;
Introdução do Estatuto Orgânico do Reino da Polônia;
Liquidação da autonomia polonesa

 

in https://pt.wikipedia.org/wiki/Levante_de_Novembro 

JFK

22.11.23

Ele sabia que para falar de amor é preciso estar apaixonado, ou satisfeito de si mesmo, ou infeliz. 

 

Agustina Bessa-Luís – Fanny Owen (1979)

Colecção Mil Folhas / Bibliotex SL / M.E.D.I.A.S.A.T. e Promoway Portugal Ltda (2002)

 

John Fitzgerald Kennedy

(29 de maio de 1917 – 22 de novembro de 1963)